آهنگ هاي شگفت انگيز, نوشته های من, چه می توان کرد؟

آهنگ هایی که می توانند به جای ما حرف بزنند

“چی به سر طلوع آفتاب و بارون اومده؟

چی به سر تمام اون چیزایی اومد که می گفتی روزی به دست میاریمشون؟

درباره ی این کشتارها چی میگی؟

آیا اصلاً دیگه فرصتی مونده؟

چی به سر همه ی اون چیزهایی اومد که می گفتی مال من و تو هستن؟

آیا شده لحظه ای تأمل کنی و صدای گریه ی زمین و شیون ساحل ها رو بشنوی؟

آه… ما با این دنیا چه کرده ایم؟

نگاه کن که چه کرده ایم؟

پس چی شد اون صلح ای که به تنها پسرت وعده اش رو داده بودی؟

چی به سر بوستان ها اومده؟

اصلا دیگه فرصتی هست؟

پس تکلیف رویاهایی که می گفتی مال من و تو هستن چی میشه؟

آیا شده لحظه ای درنگ کنی و به حال و روز بچه های جنگ، یه نگاهی بندازی؟

شده تا حالا تأمل کنی و صدای گریه ی زمین و شیون ساحل ها رو بشنوی؟

من قبلنها موقع آرزو کردن به ستاره ها خیره می شدم

اما الان اصلاً نمی دونم کجا هستیم

فقط می دونم که به بیراهه رفتیم”

*****

EARTH

این ترانه ی آهنگِ فوق العاده ی Earth از Michael Jackson است.

هر وقت که خبرهای ناراحت کننده ای – از هر نوع – از گوشه و کنار دنیا و از نزدیک و دور به گوش ام میرسه، و بخاطرش قبلم فشرده میشه،

انگار اینجور آهنگها باز هم برام دوست داشتنی تر و معنی دار از دفعه ی پیش به نظر میان،

و تمام حرفهایی که نمیتونم بگم رو، گویی به زیباییِ هر چه تمام تر، به جای من بیان می کنن.

 

 

What about sunrise
What about rain
What about all the things that you said
We were to gain
What about killing fields
Is there a time
What about all the things
That you said were yours and mine

Did you ever stop to notice
All the blood we’ve shed before
Did you ever stop to notice
This crying Earth, these weeping shores

What have we done to the world
Look what we’ve done
What about all the peace
That you pledge your only son

What about flowering fields
Is there a time
What about all the dreams
That you said was yours and mine

Did you ever stop to notice
All the children dead from war
Did you ever stop to notice
This crying earth, these weeping shores

I used to dream
I used to glance beyond the stars
Now I don’t know where we are
Although I know we’ve drifted far

Hey, what about yesterday
(What about us)
What about the seas
(What about us)
The heavens are falling down
(What about us)
I can’t even breathe
(What about us)

What about apathy
(What about us)
Burnt despite our pleas
(What about us)
What about the holy land
(What about it)
Torn apart by creed
(What about us)

Where did we go wrong

Someone tell me why
(What about us)

What about babies
(What about it)
What about the days
(What about us)
What about all their joy
Do we give a damn

پی نوشت:

متاسفانه من نمیتونستم نسخه ی اصلی این آهنگ رو اینجا براتون بذارم (برای همین بیکلامش رو گذاشتم)…

ممکنه گوش داده باشید، اما اگر اینطور نیست و اگر دوست داشتید که آهنگ اصلی رو با صدای دوست داشتنی خواننده اش گوش بدید، لطفاً توی اینترنت سرچ کنید. و اگر تونستید، ویدئوش رو هم حتماً.. لطفاً .. ببینید.

FavoriteLoadingاین نوشته را به نوشته های مورد علاقه ی من اضافه کن
**اگر دوست داشتید، می توانید این نوشته را با دوستانتان به اشتراک بگذارید**
Share

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *